Manthiramavathu Neeru Lyrics In English 〈720p × 4K〉
According to Ramayana lore, when Lakshmana was struck unconscious by Indrajit’s weapon, Hanuman brought the entire Dronagiri mountain (bearing the life-saving herb Sanjeevani) to save him. The dew and water from that mountain, touched by Hanuman, had miraculous power. "Manthiramavathu Neeru" channels that same belief—that Hanuman’s presence transforms ordinary water into a celestial cure. English Transliteration of the Lyrics (Phonetic) Below is a widely accepted version of the lyrics in Roman script, preserving the rhythm and devotional intensity:
The song originates from the rich tradition of (devotional literature of the Haridasas), though its exact modern composer is often attributed to folk and classical merging in the 20th century. It is famously performed in Carnatic music as well as in folk theatre forms like Yakshagana and Bayalaata .
Manthiramavathu neeru, maruthi nee thanna Manthiramavathu neeru, maruthi nee thanna Panthakke bhakuthara paalipenna neeru Manthiramavathu neeru, maruthi nee thanna manthiramavathu neeru lyrics in english
"Manthiramavathu Neeru" is a deeply revered devotional song from the Indian state of Karnataka, sung in the Kannada language. The phrase translates to "Water that becomes a sacred mantra" or "Water that is itself a mantra." The song is a passionate plea to the Hindu deity Lord Hanuman (also known as Anjaneya, Maruti, or Vayuputra), celebrating his power to purify, protect, and heal.
Bhoota pretha pisachadi baadhagalu keduve Bhoothala janarella pugaluthiharu neeru Dhyanadali ninthege sharanu endu neeru Manthiramavathu neeru, maruthi nee thanna The afflictions of ghosts, spirits, and demons are destroyed. All people of the earth praise this water. In your meditation, this water says, "I surrender to you." That water becomes a mantra, O Maruti, it is your water. According to Ramayana lore, when Lakshmana was struck
Anthakana roga dukka aaroke illade Antharangadalli ninna aradhipa neeru Manthiramavathu neeru, maruthi nee thanna Without the pains of Yama (death) or disease, The water that worships you from deep within the heart – That water becomes a mantra, O Maruti, it is your water.
The "water" in the song is not ordinary. It is mantra-touched water—specifically, water that has been consecrated by chanting Hanuman's name or the Hanuman Chalisa . In South Indian households, it is common to offer water to a picture or idol of Hanuman and then take it as teertha (holy water). The song elevates this simple act: the water becomes a living mantra, capable of destroying demons, curing diseases, and granting strength. English Transliteration of the Lyrics (Phonetic) Below is
The water becomes a mantra, O Maruti (Hanuman), it is your water. The water that protects your devotees in every way – that water becomes a mantra.